วันพฤหัสบดีที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2559


 การได้เปิดร้านในละตินและใช้กล่องไฟถ่ายรูปโปรโมทร้าน

คนขับรถทีไปรับผมทีสนามบินเจเอฟเคในเขัาของเดือนกุมภาพันธ์คนนั้นเป็นหนุ่มชิกข์และทันทีที่เขาบึ่งแท็กซี่ออกจากสนามบินเขาก็เริ่มพูดทั้งที่ยังหันหลังด้วยภาษาปัญจาบีของอินเดีย หรือภาษาอะไรสักอย่างแถวเอเชียนี่แหละตอนนั้นผมตั้งท่าจะอธิบายอยู่แล้วเชียวว่าผมพูดได้แค่ ภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสแบบมือใหม่นะครับพี่แต่ก็ถึงบางอ้อเสียก่อนว่าเขาไม่ได้พูดกับผมสักหน่อยเขากำลังพูดกับโทรศัพท์ต่างหาก และพูดไปไม่หยุดตลอดทางเลย บางทีนะผมคิดว่าเขาอาจกำลังหาลำไพ่พิเศษทางโทรศัพท์ด้วยบริการหลังการขายคอมพิวเตอร์อยู่ก็เป็นได้ ถือเป็นการใช้เวลาของตัวเองให้เกิดประโยชน์สูงสุดกับการจราจรที่ติดขัดผมไม่ถือสาอะไรอยู่แล้วผมไม่ได้ต้องการบทสนทนาประเภทอากาศวันนี้เป็นอย่างไรหรือทำไมถึงมาอเมริกาอะไรแบบนี้ กล่องไฟสําเร็จรูป ผมแค่ต้องการมืความสุขกับการนั่งหลังพิงเบาะและดื่มดํ่าไปกับความตื่นเต้นของการมาเยือนนิวยอร์กเท่านี้เองแม้แต่รถติดก็ยังมีอะไรให้น่าค้นหาเลยคิดดูกองร้อยแท็กซี่สีเหลืองที่เบียดเสียดแย่งกันหาที่ว่างกับบรรดาลินคอล์นลิมูซีน และเหล่ารถบรรทุกกระจังชุบโครเมียมทั้งหมดพ่นไอเสียออกมาเป็นกลุ่มควันสีขาวหลายก้อนในอากาศของฤดูหนาวอันแสนเยือกเย็น แม้รถจะซนจนสันหลังสะเทือนกี่ครั้งก็ยังไม่สามารถเบี่ยงเบนความสนใจไปจากความสนุกอย่างนี้ได้เลยผ่านไปนานพอดูไฮเวย์ก็เชิดขึ้นเหนือระดับถนน และตรงนั้นเอง ณ เส้นขอบฟ้าอันเลื่องชื่อที่สุดในโลกภาพเงาสีเงินตัดกับสีฟัาสลัวของท้องฟ้าและเมื่อทอดสายตาผ่านเส้นแสงรูปใยแมงมุมของสะพานแขวนตรงหน้าไป ผมก็มอง เห็นยอดแหลมเป็นลันมุมของตึกเอ็มไพร์สเตท และตึกไครสเลอร์ทรงวดได้เลยผมกำมือจับขอบที่นั่งจนแน่นเมื่อเราข้ามสะพานแขวนนั่นไปเส้นขอบฟ้าที่เห็นก็เคลื่อนที่ใกล้เข้ามาใหญ่ขึ้นกว่าเดิมทางซ้ายมือของรถและจากนั้นก็เริ่มถอยห่างออกไปในไม่ช้า แมนฮัตตันก็ลับตาเราไปทางด้านหลังจนหมดสิ้นแต่เดี๋ยวก่อน ผมคิด นั่นมันไม่ถูกแล้วละ...อะไรกันเนี่ย PARIS AND LONDON Do I Have a Dream ? นักล่าฝัน lightbox
1.เมล็ดพันธุ์แห่งหายนะได้ถูกหว่านโปรยไวในช่วงฤดูใบไม้ร่วงที่เพิ่งผ่านพ้นไปตอนนั้นผมเปิดร้านนํ้าชาแบบอังกฤษตรงถนนช็องบ้นเชลีเซส์ในปารีสแทบจะทันทีทันใดก็ได้รับการมาเยือนจากผู้ตรวจสอบ
ทางภาษาของกระทรวงวัฒนธรรมเลยเขาขู่ให้ผมเตรียมรับโทษหนักที่สุดไว้เลยหากไม่ได้แปลเมนูของร้านให้เป็นภาษาฝรั่งเศสหมอนี่คงถูกคัดมาอย่างดีให้รับหน้าที่นี้ข้าราชการบ้าอำนาจแสนดื้อดึงผู้ไม่ยอมเชื่อว่าแม้แต่ซาวปารีสที่มีปัญหาด้านภาษาศาสตร์มากที่สุดก็น่าจะเข้าใจคำว่า ‘ซอสเสจ’ในเมื่อป้ายมันแปะหราอยู่บนจานที่มีแท่งเนื้อยาวๆ แบบไส้กรอกวางอยู่ทนโท่เขายังกล่าวหาอีกว่าพวกลูกค้าของผมกำลังถูกท่าร้ายจิตใจด้วยความกลัวว่าจาน ‘ชีสสลัด’ของตนอาจจะมีเก้าอี้ปนอยู่ เพราะคำว่า ‘ชีส’ดันไปพ้องกับคำว่า แชส ที่แปลว่าเก้าอี้ในภาษาฝรั่งเศส เก้าอี้สลัดเนี่ยนะ เขาสูบยาเส้นฝรั่งเศสห่วยๆ ยี่ห้อไหนอยู่วะผมสงบสติอารมณ์และชี้แจงเรื่องชื่ออาหารภาษาอังกฤษจำนวนมากมาย เช่นคำว่า ‘แซนด์วิช’, ‘เค้ก’, ‘ไอช์ที’,‘โทสต์’ และ ‘เบคอน’เป็นภาษาฝรั่งเศสอย่างตรงไปตรงมาทีละคำโดยได้รับคำตอบกลับมาแค่เพียงเสียง “ฟู’’  กล่องไฟฟ้า แบบไม่ไยดีเมื่อรู้สึกว่าผมพอจะต่อกรกับเขาไหวอยู่ก็เลยยิงหมัดเด็ดตามติดไปว่าป้ายชื่อภาษาอังกฤษเหล่านั้นเป็นความรู้สำหรับลูกค้าของผมน่ะฮานายคิดว่าคนฝรั่งเศสทุกคนต้องถูกบังคับให้เรียนภาษาอังกฤษหรือไง เขาแผดเสียงลั่นแล้วกระแทกประตูออกไป
ทิ้งให้ผมเดาภาพตัวเองออกว่าคงได้ร่วมหอลงโรงกับการเปิดธุรกิจร้านอาหารอันยุ่งยากเข้าแล้วสีเราแต่ผิดถนัดครับการเอาคืนของเขามาถึงในอีกราวสามเดือนถัดมาโน่นแน่ะผมได้รับกระดาษแผ่นหนึ่งที่แสดงถึงความวิปริตผิดมนุษย์อย่างเข้าไล้ของระบบราชการจดหมายฉบับนั้นแจ้งว่า ร้านชาแห่งนี้ได้รับการตรวจเยี่ยมอย่างไม่เปิดเผยและพบว่ามีความผิดโทษฐานยังคงใช้เมนูที่ไม่ได้รับการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นจะต้องถูกลงโทษโดยจ่ายค่าปรับเป็นเงินยูโรจำนวนงี่เง่าก้อนหนึ่ง เราต้องจ่ายเท่าไหร่ ผมถามผมอยู่ที่ร้านนํ้าชากับเบอนัวต์ลูกชายของช็อง-มารี มาร์แต็ง นักธุรกิจชาวปารีสเหลี่ยมจัดคนหนึ่งซึ่งเป็นคนที่ผมขายหุ้นร้านนี้ให้ไปห้าสิบเปอร์เซ็นต์ ช็อง-มารีซื้อหุ้นนี้ด้วยความหวังลมๆแล้งๆ ว่าจะช่วยให้เบอนัวต์หลุดออกมาจากโลกของเด็กไม่รู้จักโตและก้าวสู่โลกแห่งความเป็นจริงเสียที photo box
มันเป็นความคิดที่เข้าท่าอยู่หรอกและผมก็ยอมให้เบอนัวต์รับหน้าที่ผู้จัดการเดี๋ยวนี้เขาพัฒนาจากเด็กรวยที่เกียจคร้ามาเป็นนักกวาดเงินยูโรเข้ากระเป๋าฝีมือดีเซียวละเขากำลังทำให้กิจการร้านนี้ไปได้สวยหรืออย่างน้อยก็จนกระทั่งเรื่องค่าปรับเฮงซวยนี่โผล่มาเบอนัวต์อ่านจำนวนเงินให้ฟังอีกครั้งผมได้ยินแล้วแทบทรุดมึนตึ้บจนต้องฟุบหน้าลงบนตู้กระจกที่ใช้วางโชว์อาหารก้มลงไปเห็นไส้กรอกย่างที่เหลืออยู่ครึ่งจานพอดิบพอดีมันกลายเป็นไส้กรอกราคาแพงที่สุดที่ผมเคยชื้อมาแค่ไม่ยอมแปลคำว่าไส้กรอกเป็นภาษาฝรั่งเศสเนี่ยนะ“ผมแก้ปัญหาด่วนนี้ได้นะ”เบอนัวต์กล่าวเป็นภาษาฝรั่งเศส“ผมจะแปลป้ายชื่อพวกนี้จะแก้รายการอาหารบนกระดานดำใหม่ และผมก็สั่งใบปลิวรายการอาหารชุดใหม่มาแล้วผู้ตรวจจะมาอีกครั้งในวันพรุ่งนี้คร้บ แต่ผมไม่มีเงินขนาดนั้นนี่นา”  ผมโอดครวญมันเป็นเงินก้อนโตมากเลยนะโว้ยมากพอที่จะพาผมไปเที่ยวรอบโลกด้วยตั๋วเครื่องบินชั้นหนึ่ง หรือชื้อรถสปอร์ตระดับกลางได้คันหนึ่งเลยช่างน่าเศร้าเหลือเกินเมื่อคิดว่ามันอาจจะกลายเป็นงบประมาณให้ทางการฝรั่งเศสเอาไว้ทำโบรชัวร์อธิบายวิธีข่มเหงพวกที่พูดภาษาอังกฤษก็ได้เบอนัวต์ถอนใจออกมาด้วยความสงสารแตกแอบช่อนอาการโล่งใจไว้เพราะรู้ดีว่าค่าปรับนั้นมาจากสั่งที่เกิดขึ้นก่อนที่พ่อของเขาจะซื้อหุ้นในร้านนี้ เพราะฉะนั้น ในทางกฎหมายแล้วเงินค่าปรับจะต้องออกมาจากกระเป๋าสตางค์อันกลวงโปของผมเอง“คุณน่าจะ...” เขาเริ่มแต่ถูกผมขัดจังหวะก่อน“ขายหุ้นของผมให้ช็อง-มารีน่ะรึไม่มีทางหรอก” ผมรู้เลยว่าเบอนัวต์วางแผนเอาไว้เยอะแยะที่จะเปิดสาขาอื่นอีก แล้วผมก็ไม่มีความคิดที่จะขายหุ้นทิ้งในเวลาที่ร้านนี้เริ่มจะโกอินเตอร์หรอกน่า ผมหมายความว่า ถ้าการได้เปิดร้านในละตินควอร์เตอร์ 1 ถือเป็นการโกอินเตอร์นะ ผมจะหาเงินมาจนได้ ผมบอกเขาคุณต้องจ่ายภายในหกสัปดาห์นะครับไม่อย่างนั้นค่าปรับจะกล่องไฟ led

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น